000 01826nam a2200349 a 4500
001 .b39942946
003 OSt
005 20171004132826.0
008 080507s2008 spc|||||| 000 1|spa|c
017 _aDL B. 7632-2008
020 _a9780141026992
040 _aES-BaCBU
_bcat
_cES-BaCBU
_dOSt
041 1 _aspa
_heng
080 _a820-3"19"
080 _a80
100 1 _aLewycka, Marina,
_d1946-
_95329
_eaut.
240 1 0 _aTwo caravans.
_lCastellà
245 1 0 _aDos caravanas /
_cMarina Lewycka ; traducción de Silvia Alemany
260 _aLondon :
_bPenguin Books,
_c2008
300 _a320 p. ;
_c21 cm
520 _aA field of strawberries in Kent ... And sitting in it two caravans - one for the men and one for the women. The residents are from all over: miner's son Andriy is from the old Ukraine, while sexy young Irina is from the new: they eye each other warily. There are the Poles Tomasz and Yola, two Chinese girls and Emanuel from Malawi. They're all here to pick strawberries in England's green and pleasant land. But these days England's not so pleasant for immigrants. Not with Russian gangster-wannabes like Vulk, who's taken a shine to Irina and thinks kidnapping is a wooing strategy. And so Andriy - who really doesn't fancy Irina, honest - must set off in search of that girl he's not in love with.
546 1 _aContingut en anglès.
650 7 _2lemac
_913700
_aEmigració i immigració en la literatura
_xObres humorístiques
_zLondres
655 0 _9406
_aLITERATURA
_fLITERATURE
_iLITERATURA
655 0 _9388
_aINMIGRACIÓN
_fIMMIGRATION
_iIMMIGRACIÓ
655 0 _91470
_aLONDRES
_fLONDON
_iLONDRES
700 1 _aAlemany, Silvia
_etr.
_915353
901 _aRevisat
907 _a.b39942946
_b07-03-17
_c06-06-08
_d07-05-08
_em
_fa
_g-
_hspa
_ispc
_j0
_k1
940 _aCVA7
942 _2udc
_cMO
999 _c6728
_d6728