000 | 01826nam a2200349 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | .b39942946 | ||
003 | OSt | ||
005 | 20171004132826.0 | ||
008 | 080507s2008 spc|||||| 000 1|spa|c | ||
017 | _aDL B. 7632-2008 | ||
020 | _a9780141026992 | ||
040 |
_aES-BaCBU _bcat _cES-BaCBU _dOSt |
||
041 | 1 |
_aspa _heng |
|
080 | _a820-3"19" | ||
080 | _a80 | ||
100 | 1 |
_aLewycka, Marina, _d1946- _95329 _eaut. |
|
240 | 1 | 0 |
_aTwo caravans. _lCastellà |
245 | 1 | 0 |
_aDos caravanas / _cMarina Lewycka ; traducción de Silvia Alemany |
260 |
_aLondon : _bPenguin Books, _c2008 |
||
300 |
_a320 p. ; _c21 cm |
||
520 | _aA field of strawberries in Kent ... And sitting in it two caravans - one for the men and one for the women. The residents are from all over: miner's son Andriy is from the old Ukraine, while sexy young Irina is from the new: they eye each other warily. There are the Poles Tomasz and Yola, two Chinese girls and Emanuel from Malawi. They're all here to pick strawberries in England's green and pleasant land. But these days England's not so pleasant for immigrants. Not with Russian gangster-wannabes like Vulk, who's taken a shine to Irina and thinks kidnapping is a wooing strategy. And so Andriy - who really doesn't fancy Irina, honest - must set off in search of that girl he's not in love with. | ||
546 | 1 | _aContingut en anglès. | |
650 | 7 |
_2lemac _913700 _aEmigració i immigració en la literatura _xObres humorístiques _zLondres |
|
655 | 0 |
_9406 _aLITERATURA _fLITERATURE _iLITERATURA |
|
655 | 0 |
_9388 _aINMIGRACIÓN _fIMMIGRATION _iIMMIGRACIÓ |
|
655 | 0 |
_91470 _aLONDRES _fLONDON _iLONDRES |
|
700 | 1 |
_aAlemany, Silvia _etr. _915353 |
|
901 | _aRevisat | ||
907 |
_a.b39942946 _b07-03-17 _c06-06-08 _d07-05-08 _em _fa _g- _hspa _ispc _j0 _k1 |
||
940 | _aCVA7 | ||
942 |
_2udc _cMO |
||
999 |
_c6728 _d6728 |