000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
02212nam a2200469 b 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
bimo0001675018 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
OSt |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20230310115108.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
010517s2001 sp | ||| ||spa |
016 7# - NÚMERO DE CONTROL DE UNA AGENCIA BIBLIOGRÁFICA NACIONAL |
Número de control del registro |
bimoBNE20010445733 |
Fuente |
SpMaBN |
017 ## - NÚMERO DE COPYRIGHT O DE DEPÓSITO LEGAL |
Número de copyright o de depósito legal |
M 5126-2001 |
Agencia que asigna |
Oficina Depósito Legal Madrid |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
8430604162 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
(OCoLC)625187745 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
SpMaBN |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
SpMaBN |
Normas de descripción |
rdc |
Centro/agencia modificador |
OSt |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
ita |
080 #0 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
316.72 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
SARTORI, Giovanni |
9 (RLIN) |
5765 |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
La sociedad multiétnica : |
Resto del título |
pluralismo, multiculturalismo y extranjeros / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Giovanni SARTORI |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Madrid : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Taurus, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2001 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
139 p. ; |
Dimensiones |
22 cm. |
490 1# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Pensamiento |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Para Giovanni Sartori la buena sociedad es la sociedad abierta que él interpreta como una sociedad pluralista basada en la tolerancia y en el reconocimiento de la diversidad. Por eso se pregunta hasta qué punto puede esta sociedad acoger sin disolverse a ?enemigos culturales? que la rechazan. Porque el inmigrante de cultura. |
546 1# - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE |
Nota de lengua/lenguaje |
Contingut en castellà. |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Multiculturalisme |
Subdivisión general |
Política governamental |
Fuente del encabezamiento o término |
lemac |
9 (RLIN) |
8722 |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
2770 |
Datos o término principal de género/forma |
MULTICULTURALISMO |
POPIN Anglès |
MULTICULTURALISM |
POPIN Català |
MULTICULTURALISME |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
317 |
Datos o término principal de género/forma |
CULTURA |
POPIN Anglès |
CULTURE |
POPIN Català |
CULTURA |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
489 |
Datos o término principal de género/forma |
ETNICIDAD |
POPIN Anglès |
ETHNICITY |
POPIN Català |
ETNICITAT |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
44 |
Datos o término principal de género/forma |
POLÍTICA |
POPIN Anglès |
POLICY |
POPIN Català |
POLÍTICA |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
388 |
Datos o término principal de género/forma |
INMIGRACIÓN |
POPIN Anglès |
IMMIGRATION |
POPIN Català |
IMMIGRACIÓ |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
3560 |
Datos o término principal de género/forma |
CIUDADANÍA |
POPIN Anglès |
CITIZENSHIP |
POPIN Català |
CIUTADANIA |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
1974 |
Datos o término principal de género/forma |
INTEGRACIÓN DE LOS INMIGRADOS |
POPIN Anglès |
INTEGRATION OF IMMIGRANTS |
POPIN Català |
INTEGRACIÓ DELS IMMIGRANTS |
830 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE SERIE-TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Pensamiento (Taurus Ediciones) |
9 (RLIN) |
15619 |
901 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL LDA (RLIN) |
Revisat |
Revisat |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
Tipo de ítem Koha |
Monografies |
956 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS LOCAL (OCLC) |
Nombre del host |
2 |
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ] |
Nombre de persona |
M 5126-2001 |
-- |
84-306-0416-2 |
-- |
M-BN |
Numeración |
BNALCALA |
Calificador de atribución |
12/69829 |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
ALCALA |
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ] |
Nombre de persona |
M 5126-2001 |
-- |
84-306-0416-2 |
-- |
M-BN |
Numeración |
BNALCALA |
Calificador de atribución |
AHM/496889 |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
SALA_ALC |
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ] |
Nombre de persona |
M 19131-2001 |
-- |
84-306-0416-2 |
-- |
M-BN |
Numeración |
BNALCALA |
Calificador de atribución |
AHM/510650 |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
SALA_ALC |
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ] |
Nombre de persona |
M 19131-2001 |
-- |
84-306-0416-2 |
-- |
M-BN |
Numeración |
BNALCALA |
Calificador de atribución |
AHM/543494 |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
SALA_ALC |
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ] |
Nombre de persona |
M 51026-2001 |
-- |
84-306-0416-2 |
-- |
M-BN |
Numeración |
BNALCALA |
Calificador de atribución |
DL/1049080 |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
CONSERVACI |
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ] |
Nombre de persona |
M 19131-2001 |
-- |
84-306-0416-2 |
-- |
M-BN |
Numeración |
BNALCALA |
Calificador de atribución |
DL/1057829 |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
CONSERVACI |