000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
02086nam a2200373 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
3512505 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
OSt |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20171004130834.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
950412s1994 enk 000 1 eng |
010 ## - NÚMERO DE CONTROL DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de control de LC |
95140106 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
0349105994 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
DLC |
Centro/agencia transcriptor |
DLC |
Centro/agencia modificador |
OSt |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
eng |
Código de lengua original |
fre |
050 00 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de clasificación |
PQ3979.2.M28 |
Número de documento/Ítem |
P7413 1994 |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
80 |
082 00 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación |
843 |
Número de edición |
20 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Maalouf, Amin |
9 (RLIN) |
3750 |
Término indicativo de función/relación |
aut. |
240 10 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Premier siècle après Béatrice. |
Lenguaje de la obra |
English |
245 14 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
The first century after Beatrice / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Amin Maalouf ; translated by Dorothy S. Blair. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
London : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Abacus, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1994. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
192 p. ; |
Dimensiones |
20 cm. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
A French entomologist, attending a symposium in Cairo, finds a cruious kind of bean being on a market stall. It is claimed the beans, derived from the scarab beetle, have magic powers; specifically the power to guarantee the brith of a male infant - and when the entomologist does some research in to the matter, discovering the incidence of female birth has become increasingly rare, he is left in no doubt that the world has entered intoa critical phase of its history.As this beloved daughter Beatrice approaches maturity, the entomologist and his partner question the validity of gender bias, and attempt to redress the growing imbalance before it reaches irreversible proportions. But in the poverty and famine of the South, where male children can mean the difference between survival and starvation, the popularity of the scarab beans is already taking devastating effect. |
546 1# - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE |
Nota de lengua/lenguaje |
Contingut en anglès. |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Fuente del encabezamiento o término |
lemac |
9 (RLIN) |
7651 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Població |
Subdivisión general |
Ficció |
Subdivisión cronológica |
Segle XXI |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
7642 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Literatura i societat |
Subdivisión cronológica |
Segle XXI |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
406 |
Datos o término principal de género/forma |
LITERATURA |
POPIN Anglès |
LITERATURE |
POPIN Català |
LITERATURA |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
321 |
Datos o término principal de género/forma |
SOCIEDAD |
POPIN Anglès |
SOCIETY |
POPIN Català |
SOCIETAT |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
14339 |
Datos o término principal de género/forma |
SIGLO XXI |
POPIN Anglès |
21st CENTURY |
POPIN Català |
SEGLE XXI |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Blair, Dorothy S. |
9 (RLIN) |
15352 |
Término indicativo de función/relación |
trad. |
901 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL LDA (RLIN) |
Revisat |
Revisat |
906 ## - ELEMENTOS DE DATOS F LOCAL, LDF (RLIN) |
a |
7 |
b |
cbc |
c |
orignew |
d |
3 |
e |
ncip |
f |
19 |
g |
y-gencatlg |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
Tipo de ítem Koha |
Monografies |