000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
02166nam a2200373 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
.b59072891 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
OSt |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20170907114016.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
140505s2011 be a bf 000 0 eng|c |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9789058678577 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
Es-BaCBU |
Lengua de catalogación |
cat |
Centro/agencia transcriptor |
Es-BaCBU |
Centro/agencia modificador |
OSt |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
eng |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
316.342.2:9 |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
314:9 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Leeuwen, Marco H. D. van, |
Fechas asociadas al nombre |
1958- |
9 (RLIN) |
6853 |
Término indicativo de función/relación |
aut. |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Hisclass : |
Resto del título |
a historical international social class scheme / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Marco H.D. van Leeuwen and Ineke Maas |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Leuven : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Leuven University Press, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
cop. 2011 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
181 p. ; |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC. |
Nota de bibliografía, etc. |
Inclou referències bibliogràfiques. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
For the sake of comparability, it is advisable not to develop new class schemes but to use old ones. Yet presenting a new class scheme - HISCLASS - is exactly what this book does. Unlike existing historical schemes, HISCLASS is international, created for the purpose of making comparisons across different periods, countries and languages. Furthermore, it is linked to an international standard classification scheme for occupations - HISCO. The chapters in the book show how historical occupational titles classified in HISCO can form the building blocks of a social class scheme for past populations. The dimensions underlying classes are discussed. How, for instance, can manual work be distinguished from non-manual work? Skilled from non-skilled? And what did 'supervision' really mean? |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Història social |
Fuente del encabezamiento o término |
lemac |
9 (RLIN) |
326 |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Classes socials |
Fuente del encabezamiento o término |
lemac |
9 (RLIN) |
7555 |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Professions |
Fuente del encabezamiento o término |
lemac |
9 (RLIN) |
7615 |
Subdivisión general |
Classificació |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Oficis |
Fuente del encabezamiento o término |
lemac |
9 (RLIN) |
13209 |
Subdivisión general |
Classificació |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Fuente del término |
popin |
9 (RLIN) |
4217 |
Datos o término principal de género/forma |
CLASIFICACION DE OCUPACIONES |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Fuente del término |
popin |
9 (RLIN) |
327 |
Datos o término principal de género/forma |
CLASES SOCIALES |
POPIN Anglès |
SOCIAL CLASSES |
POPIN Català |
CLASSES SOCIALS |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Fuente del término |
popin |
9 (RLIN) |
19 |
Datos o término principal de género/forma |
FUENTES HISTÓRICAS |
POPIN Anglès |
HISTORICAL SOURCES |
POPIN Català |
FONTS HISTÒRIQUES |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
9 (RLIN) |
956 |
Datos o término principal de género/forma |
FUENTES DE INFORMACIÓN |
POPIN Anglès |
INFORMATION SOURCES |
POPIN Català |
FONTS D'INFORMACIÓ |
Fuente del término |
popin |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Maas, I. |
Forma completa/desarrollada del nombre |
(Ineke), |
Fechas asociadas al nombre |
1964- |
9 (RLIN) |
7351 |
Término indicativo de función/relación |
aut. |
901 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL LDA (RLIN) |
Revisat |
Revisat |
907 ## - ELEMENTOS DE DATOS G LOCAL, LDG (RLIN) |
a |
.b59072891 |
b |
20-01-17 |
c |
05-05-14 |
d |
05-05-14 |
e |
m |
f |
a |
g |
- |
h |
eng |
i |
be |
j |
0 |
k |
0 |
940 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA--TÍTULO UNIFORME [OBSOLETO] [solamente CAN/MARC] |
Título uniforme |
<a href="RB">RB</a> |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
Tipo de ítem Koha |
Monografies |